Psaume 110 (hébreu 111)
Grandes sont les œuvres du Seigneur
1 | Alléluia ! | |
De tout cœur je rendrai grâce au Seigneur | ||
dans l’assemblée, parmi les justes. | ||
2 | Grandes sont les œuvres du Seigneur ; | |
tous ceux qui les aiment s’en instruisent. | ||
3 | Noblesse et beauté dans ses actions : | |
à jamais se maintiendra sa justice. | ||
4 | De ses merveilles il a laissé un mémorial ; | |
le Seigneur est tendresse et pitié. | ||
5 | Il a donné des vivres à ses fidèles, | |
gardant toujours mémoire de son alliance. | ||
6 | Il a montré sa force à son peuple, | |
lui donnant le domaine des nations. | ||
7 | Justesse et sûreté, les œuvres de ses mains, | |
sécurité, toutes ses lois, | ||
8 | établies pour toujours et à jamais, | |
accomplies avec droiture et sûreté ! | ||
9 | Il apporte la délivrance à son peuple ; † | |
son alliance est promulguée pour toujours : | ||
saint et redoutable est son nom. | ||
10 | La sagesse commence | |
avec la crainte du Seigneur. † | ||
Qui accomplit sa volonté en est éclairé. | ||
À jamais se maintiendra sa louange. |
Doxologie
Gloire au Père… Voir le détail |
Après un distique
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, * | ||
pour les siècles des siècles. Amen. |
Après un tristique
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, † | ||
au Dieu qui est, qui était et qui vient, * | ||
pour les siècles des siècles. Amen. |
Après une strophe de quatre ou six lignes
Rendons gloire au Père tout-puissant, | ||
à son Fils, Jésus Christ, le Seigneur, | ||
à l’Esprit qui habite en nos cœurs, | ||
pour les siècles des siècles. Amen. |
Oraison
De tout cœur nous te rendons grâce, ô notre Père, pour l’œuvre que tu accomplis dans le Christ : il est ta Parole qui a créé le monde, le Fils bien-aimé qui nous délivre, le pain rompu pour l’Alliance éternelle. Donne-nous assez d’amour et de sagesse pour comprendre tes signes en ce temps et faire mémoire de tes merveilles, en disant avec ceux qui maintiennent ta louange : Dieu de tendresse et de pitié, Dieu de droiture et de sûreté, Saint ! Redoutable est ton nom !

Version œcuménique. Texte liturgique.
Copyright © 2012 A.E.L.F. pour la traduction des psaumes, les oraisons et les titres.
Tous droits réservés.
Copyright © 2012 A.E.L.F. pour la traduction des psaumes, les oraisons et les titres.
Tous droits réservés.
Illustration générée par intelligence artificielle (Sora), d’après le Psaume 110 et des instructions humaines. Usage non commercial, dans le cadre de la prière et de la méditation.
Commentaire
Comme dans d’autres cas (Psaumes 9a, 9b, 24, 33 et 36), le Psaume 110 est un psaume alphabétique qui célèbre les prérogatives de Dieu et ses nombreuses interventions dans l’histoire. Parmi les différents dons se détache celui de l’alliance (versets 5 et 9), suivi de la majesté (verset 3), de la miséricorde (verset 4), de la providence (verset 5), du don de la terre (verset 6), de la justice (verset 7), de la délivrance de l’esclavage (verset 9). Tous portent la marque de l’éternité, comme le suggère l’adverbe répété « pour toujours » (versets 3, 5, 8 et 9). Ce psaume célébrant l’alliance, imprégné d’action de grâce, est parfaitement adapté à l’office liturgique du Jour du Seigneur.