Psaume 96 (hébreu 97)
Le Très-Haut sur toute la terre
1 | Le Seigneur est roi ! Exulte la terre ! | |
Joie pour les îles sans nombre ! | ||
2 | Ténèbre et nuée l’entourent, | |
justice et droit sont l’appui de son trône. | ||
3 | Devant lui s’avance un feu | |
qui consume alentour ses ennemis. | ||
4 | Quand ses éclairs illuminèrent le monde, | |
la terre le vit et s’affola ; | ||
5 | les montagnes fondaient comme cire devant le Seigneur, | |
devant le Maître de toute la terre. | ||
6 | Les cieux ont proclamé sa justice, | |
et tous les peuples ont vu sa gloire. | ||
7 | Honte aux serviteurs d’idoles qui se vantent de vanités ! | |
À genoux devant lui, tous les dieux ! | ||
| ||
8 | Pour Sion qui entend, grande joie ! * | |
Les villes de Juda exultent | ||
devant tes jugements, Seigneur ! | ||
9 | Tu es, Seigneur, le Très-Haut | |
sur toute la terre : * | ||
tu domines de haut tous les dieux. | ||
10 | Haïssez le mal, vous qui aimez le Seigneur, † | |
car il garde la vie de ses fidèles * | ||
et les arrache aux mains des impies. | ||
11 | Une lumière est semée pour le juste, | |
et pour le cœur simple, une joie. | ||
12 | Que le Seigneur soit votre joie, hommes justes ; | |
rendez grâce en rappelant son nom très saint. |
Doxologie
Gloire au Père… Voir le détail |
Après un distique
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, * | ||
pour les siècles des siècles. Amen. |
Après un tristique
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, † | ||
au Dieu qui est, qui était et qui vient, * | ||
pour les siècles des siècles. Amen. |
Après une strophe de quatre ou six lignes
Rendons gloire au Père tout-puissant, | ||
à son Fils, Jésus Christ, le Seigneur, | ||
à l’Esprit qui habite en nos cœurs, | ||
pour les siècles des siècles. Amen. |
Oraison
Dieu Très-Haut et Maître de tout, quand ton Fils est apparu dans le monde pour annoncer un règne de justice et de droiture, en lui nous avons vu ta gloire, et ce fut, pour toute la terre, une joie. Donne-nous un cœur simple pour ne pas servir les idoles de ce temps, mais travailler à l’avancée de ton règne, dans la haine du mal et l’amour de ton nom.

Version œcuménique. Texte liturgique.
Copyright © 2012 A.E.L.F. pour la traduction des psaumes, les oraisons et les titres.
Tous droits réservés.
Copyright © 2012 A.E.L.F. pour la traduction des psaumes, les oraisons et les titres.
Tous droits réservés.
Illustration générée par intelligence artificielle (Sora), d’après le Psaume 96 et des instructions humaines. Usage non commercial, dans le cadre de la prière et de la méditation.
Commentaire
L’ouverture du psaume nous place immédiatement devant un hymne à la royauté de Dieu (verset 1). Le triomphe de sa majesté est présenté dans les tons des théophanies (versets 2 à 6) : il se révèle dans les phénomènes naturels, tandis que la justice et la loi décrivent ses prérogatives de juge universel (verset 2). Même les dieux païens et leurs adorateurs doivent se prosterner devant lui (versets 7 et 9), tandis que son peuple se réjouit, car il possède en son Dieu les biens du salut et ses justes préceptes (versets 8 et 10 à 12). Le psalmiste, interprétant la réaction du cosmos tout entier à la manifestation de Dieu, nous invite à célébrer sa mémoire et ses vertus.