Psaume 15 (hébreu 16)
Seigneur, mon partage
1 | Miktâm. De David. | |
Garde-moi, mon Dieu : | ||
j’ai fait de toi mon refuge. | ||
2 | J’ai dit au Seigneur : « Tu es mon Dieu ! | |
Je n’ai pas d’autre bonheur que toi. » | ||
3 | Toutes les idoles du pays, | |
ces dieux que j’aimais, † | ||
ne cessent d’étendre leurs ravages, * | ||
et l’on se rue à leur suite. | ||
4 | Je n’irai pas leur offrir le sang des sacrifices ; * | |
leur nom ne viendra pas sur mes lèvres ! | ||
5 | Seigneur, mon partage et ma coupe : | |
de toi dépend mon sort. | ||
6 | La part qui me revient fait mes délices ; | |
j’ai même le plus bel héritage ! | ||
7 | Je bénis le Seigneur qui me conseille : | |
même la nuit mon cœur m’avertit. | ||
8 | Je garde le Seigneur devant moi sans relâche ; | |
il est à ma droite : je suis inébranlable. | ||
9 | Mon cœur exulte, mon âme est en fête, | |
ma chair elle-même repose en confiance : | ||
10 | tu ne peux m’abandonner à la mort | |
ni laisser ton ami voir la corruption. | ||
11 | Tu m’apprends le chemin de la vie : † | |
devant ta face, débordement de joie ! | ||
À ta droite, éternité de délices ! |
Doxologie
Gloire au Père… Voir le détail |
Après un distique
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, * | ||
pour les siècles des siècles. Amen. |
Après un tristique
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, † | ||
au Dieu qui est, qui était et qui vient, * | ||
pour les siècles des siècles. Amen. |
Après une strophe de quatre ou six lignes
Rendons gloire au Père tout-puissant, | ||
à son Fils, Jésus Christ, le Seigneur, | ||
à l’Esprit qui habite en nos cœurs, | ||
pour les siècles des siècles. Amen. |
Oraison
Père, tu as fait boire au Christ la coupe d’une mort amère, mais tu n’as pas permis que sa chair voie la corruption, et tu lui as ouvert le chemin de la vie. Accorde-nous la même part : que nous trouvions en toi notre bonheur, et, devant ta face, la joie éternelle.

Version œcuménique. Texte liturgique.
Copyright © 2012 A.E.L.F. pour la traduction des psaumes, les oraisons et les titres.
Tous droits réservés.
Copyright © 2012 A.E.L.F. pour la traduction des psaumes, les oraisons et les titres.
Tous droits réservés.
Illustration générée par intelligence artificielle (Sora), d’après le Psaume 15 et des instructions humaines. Usage non commercial, dans le cadre de la prière et de la méditation.
Commentaire
Ce chant joyeux de confiance est l’expression de la foi d’un fidèle. Le psaume révèle une profonde intimité avec Dieu, considéré comme le bien suprême (versets 2, 5 et 6), un lieu de repos (verset 9), un sage conseiller (versets 7 et 11) et un soutien solide (versets 8 et 10). La douceur de la communion avec Dieu est mise en contraste avec le tourment de ceux qui poursuivent de faux dieux (versets 3 et 4). L’expérience de cette intimité conduit à la certitude que la mort n’aura pas le dernier mot. Dans les Actes des Apôtres 2, 31, ce texte est interprété à la lumière de la résurrection du Christ.