Psaume 120 (hébreu 121)
Le Seigneur, ton gardien
| 1 | Cantique pour les montées. | |
| Je lève les yeux vers les montagnes : | ||
| d’où le secours me viendra-t-il ? | ||
| 2 | Le secours me viendra du Seigneur | |
| qui a fait le ciel et la terre. | ||
| 3 | Qu’il empêche ton pied de glisser, | |
| qu’il ne dorme pas, ton gardien. | ||
| 4 | Non, il ne dort pas, ne sommeille pas, | |
| le gardien d’Israël. | ||
| 5 | Le Seigneur, ton gardien, le Seigneur, ton ombrage, | |
| se tient près de toi. | ||
| 6 | Le soleil, pendant le jour, ne pourra te frapper, | |
| ni la lune, durant la nuit. | ||
| 7 | Le Seigneur te gardera de tout mal, | |
| il gardera ta vie. | ||
| 8 | Le Seigneur te gardera, au départ et au retour, | |
| maintenant, à jamais. |
Doxologie
| Gloire au Père… Voir le détail |
Après un distique
| Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, * | ||
| pour les siècles des siècles. Amen. |
Après un tristique
| Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, † | ||
| au Dieu qui est, qui était et qui vient, * | ||
| pour les siècles des siècles. Amen. |
Après une strophe de quatre ou six lignes
| Rendons gloire au Père tout-puissant, | ||
| à son Fils, Jésus Christ, le Seigneur, | ||
| à l’Esprit qui habite en nos cœurs, | ||
| pour les siècles des siècles. Amen. |
Oraison
Dieu qui as fait le ciel et la terre, viens au secours de ton Église en marche : tiens-toi à ses côtés, empêche-la de tomber, sois son gardien tout au long de sa route vers toi.

Prière en résonance
Prière à son ange gardien
Par Saint François de Sales
Ô saint ange, ami fidèle,
vous que Dieu m’a donné pour être mon compagnon,
vous qui m’assistez jour et nuit,
soutenez-moi dans mes tentations,
relevez-moi dans mes chutes,
éclairez-moi dans mes doutes,
fortifiez-moi dans mes combats,
et ne m’abandonnez jamais
jusqu’à ce que je sois conduit au ciel.
Amen.
Version œcuménique. Texte liturgique.
Copyright © 2012 A.E.L.F. pour la traduction des psaumes, les oraisons et les titres.
Tous droits réservés.
Copyright © 2012 A.E.L.F. pour la traduction des psaumes, les oraisons et les titres.
Tous droits réservés.
Illustration générée par intelligence artificielle (Sora), d’après le Psaume 120 et des instructions humaines. Usage non commercial, dans le cadre de la prière et de la méditation.
Commentaire
Sur le chemin de Jérusalem, les pèlerins aperçoivent les montagnes de Judée et pressentent la joie de la rencontre avec le Seigneur (versets 1 et 2). Ils élèvent leur chant de confiance vers Dieu, le Puissant qui a créé l’univers, Celui qui protège de tout mal (versets 5 à 8) et qui, comme un gardien attentif, soutient ses fidèles et surveille chacun de leurs pas (versets 3 et 4). Sa vigilance est inlassable : « Il ne dort ni ne sommeille » (verset 4). Pour les chrétiens, ce psaume annonce le Christ, le Pasteur et Gardien de nos âmes (1e Lettre de Pierre 2, 25), qui guide son peuple dans son pèlerinage vers la Jérusalem céleste.