Psaume 118 (hébreu 119)
De quel amour j’aime ta loi !
א ALEPH
Ils marchent dans tes voies
1 | Heureux les hommes intègres dans leurs voies | |
qui marchent suivant la loi du Seigneur ! | ||
2 | Heureux ceux qui gardent ses exigences, | |
ils le cherchent de tout cœur ! | ||
3 | Jamais ils ne commettent d’injustice, | |
ils marchent dans ses voies. | ||
4 | Toi, tu promulgues des préceptes | |
à observer entièrement. | ||
5 | Puissent mes voies s’affermir | |
à observer tes commandements ! | ||
6 | Ainsi je ne serai pas humilié | |
quand je contemple tes volontés. | ||
7 | D’un cœur droit, je pourrai te rendre grâce, | |
instruit de tes justes décisions. | ||
8 | Tes commandements, je les observe : | |
ne m’abandonne pas entièrement. |
Oraison
Dieu qui nous as donné le Christ, le seul homme qui observe ta loi, apprends-moi à marcher à sa suite, heureux de garder tes exigences.
ב BETH
Méditer sur tes préceptes
9 | Comment, jeune, garder pur son chemin ? | |
En observant ta parole. | ||
10 | De tout mon cœur, je te cherche ; | |
garde-moi de fuir tes volontés. | ||
11 | Dans mon cœur, je conserve tes promesses | |
pour ne pas faillir envers toi. | ||
12 | Toi, Seigneur, tu es béni : | |
apprends-moi tes commandements. | ||
13 | Je fais repasser sur mes lèvres | |
chaque décision de ta bouche. | ||
14 | Je trouve dans la voie de tes exigences | |
plus de joie que dans toutes les richesses. | ||
15 | Je veux méditer sur tes préceptes | |
et contempler tes voies. | ||
16 | Je trouve en tes commandements mon plaisir, | |
je n’oublie pas ta parole. |
Oraison
Quel chemin choisir, mon Dieu, si ce n'est Jésus qui a dit : Je suis la voie vers le Père ? Fais-moi trouver en sa loi tout mon plaisir.
ג GHIMEL
Brûlé de désir
17 | Sois bon pour ton serviteur, et je vivrai, | |
j’observerai ta parole. | ||
18 | Ouvre mes yeux, | |
que je contemple les merveilles de ta loi. | ||
19 | Je suis un étranger sur la terre ; | |
ne me cache pas tes volontés. | ||
20 | Mon âme a brûlé de désir | |
en tout temps pour tes décisions. | ||
21 | Tu menaces les orgueilleux, les maudits, | |
ceux qui fuient tes volontés. | ||
22 | Épargne-moi l’insulte et le mépris : | |
je garde tes exigences. | ||
23 | Lorsque des grands accusent ton serviteur, | |
je médite sur tes ordres. | ||
24 | Je trouve mon plaisir en tes exigences : | |
ce sont elles qui me conseillent. |
Oraison
Fais de moi, Seigneur, un fidèle serviteur de ta loi, étranger à l'esprit du monde, ouvert à ta Parole.
ד DALETH
Collé à tes exigences
25 | Mon âme est collée à la poussière ; | |
fais-moi vivre selon ta parole. | ||
26 | J’énumère mes voies : tu me réponds ; | |
apprends-moi tes commandements. | ||
27 | Montre-moi la voie de tes préceptes, | |
que je médite sur tes merveilles. | ||
28 | La tristesse m’arrache des larmes : | |
relève-moi selon ta parole. | ||
29 | Détourne-moi de la voie du mensonge, | |
fais-moi la grâce de ta loi. | ||
30 | J’ai choisi la voie de la fidélité, | |
je m’ajuste à tes décisions. | ||
31 | Je me tiens collé à tes exigences ; | |
Seigneur, garde-moi d’être humilié. | ||
32 | Je cours dans la voie de tes volontés, | |
car tu mets au large mon cœur. |
Oraison
Seigneur, si je colle à la terre, mets en moi l'Esprit et la Parole qui font tenir debout, comme aux jours de Genèse ! Que je coure vers toi, dans la voie de tes volontés !
ה HÉ
Incline mon cœur
33 | Enseigne-moi, Seigneur, le chemin de tes ordres ; | |
à les garder, j’aurai ma récompense. | ||
34 | Montre-moi comment garder ta loi, | |
que je l’observe de tout cœur. | ||
35 | Guide-moi sur la voie de tes volontés, | |
là, je me plais. | ||
36 | Incline mon cœur vers tes exigences, | |
non pas vers le profit. | ||
37 | Détourne mes yeux des idoles : | |
que tes chemins me fassent vivre. | ||
38 | Pour ton serviteur accomplis ta promesse | |
qui nous fera t’adorer. | ||
39 | Détourne l’insulte qui m’effraie ; | |
tes décisions sont bienfaisantes. | ||
40 | Vois, j’ai désiré tes préceptes : | |
par ta justice fais-moi vivre. |
Oraison
Vers toi, Seigneur, mes yeux ! À toi seul, mon cœur ! Vers toi, tous mes chemins ! Par ta loi, enseigne-moi la vie.
ו WAW
Tes volontés, je les aime
41 | Que vienne à moi, Seigneur, ton amour, | |
et ton salut, selon ta promesse. | ||
42 | J’aurai pour qui m’insulte une réponse, | |
car je m’appuie sur ta parole. | ||
43 | N’ôte pas de ma bouche la parole de vérité, | |
car j’espère tes décisions. | ||
44 | J’observerai sans relâche ta loi, | |
toujours et à jamais. | ||
45 | Je marcherai librement, | |
car je cherche tes préceptes. | ||
46 | Devant les rois je parlerai de tes exigences | |
et ne serai pas humilié. | ||
47 | Je trouve mon plaisir en tes volontés, | |
oui, vraiment, je les aime. | ||
48 | Je tends les mains vers tes volontés, je les aime, | |
je médite sur tes ordres. |
Oraison
Dieu d'amour, que l'amour de ta loi me libère !
ז ZAIN
Je me rappelle ton nom
49 | Rappelle-toi ta parole à ton serviteur, | |
celle dont tu fis mon espoir. | ||
50 | Elle est ma consolation dans mon épreuve : | |
ta promesse me fait vivre. | ||
51 | Des orgueilleux m’ont accablé de railleries, | |
je n’ai pas dévié de ta loi. | ||
52 | Je me rappelle tes décisions d’autrefois : | |
voilà ma consolation, Seigneur. | ||
53 | Face aux impies, la fureur me prend, | |
car ils abandonnent ta loi. | ||
54 | J’ai fait de tes commandements mon cantique | |
dans ma demeure d’étranger. | ||
55 | La nuit, je me rappelle ton nom | |
pour observer ta loi. | ||
56 | Ce qui me revient, Seigneur, | |
c’est de garder tes préceptes. |
Oraison
Rappelle-toi, Seigneur : je suis d'un monde pécheur. Je me rappelle ton nom: tu me fais garder ta loi.
ח HETH
Je n’oublie pas ta loi
57 | Mon partage, Seigneur, je l’ai dit, | |
c’est d’observer tes paroles. | ||
58 | De tout mon cœur, je quête ton regard : | |
pitié pour moi selon tes promesses. | ||
59 | J’examine la voie que j’ai prise : | |
mes pas me ramènent à tes exigences. | ||
60 | Je me hâte, et ne tarde pas, | |
d’observer tes volontés. | ||
61 | Les pièges de l’impie m’environnent, | |
je n’oublie pas ta loi. | ||
62 | Au milieu de la nuit, je me lève et te rends grâce | |
pour tes justes décisions. | ||
63 | Je suis lié à tous ceux qui te craignent | |
et qui observent tes préceptes. | ||
64 | Ton amour, Seigneur, emplit la terre ; | |
apprends-moi tes commandements. |
Oraison
Seigneur, garde-moi d'oublier que ta loi est une loi d'amour.
ט TETH
J’ai souffert pour mon bien
65 | Tu fais le bonheur de ton serviteur, | |
Seigneur, selon ta parole. | ||
66 | Apprends-moi à bien saisir, à bien juger : | |
je me fie à tes volontés. | ||
67 | Avant d’avoir souffert, je m’égarais ; | |
maintenant, j’observe tes ordres. | ||
68 | Toi, tu es bon, tu fais du bien : | |
apprends-moi tes commandements. | ||
69 | Des orgueilleux m’ont couvert de calomnies : | |
de tout cœur, je garde tes préceptes. | ||
70 | Leur cœur, alourdi, s’est fermé ; | |
moi, je prends plaisir à ta loi. | ||
71 | C’est pour mon bien que j’ai souffert, | |
ainsi, ai-je appris tes commandements. | ||
72 | Mon bonheur, c’est la loi de ta bouche, | |
plus qu’un monceau d’or ou d’argent. |
Oraison
C'est de ta bouche, ô mon Maître, qu'il est bon d'apprendre la loi qui fait mon bonheur.
י YOD
Éclaire-moi
73 | Tes mains m’ont façonné, affermis ; | |
éclaire-moi, que j’apprenne tes volontés. | ||
74 | À me voir, ceux qui te craignent se réjouissent, | |
car j’espère en ta parole. | ||
75 | Seigneur, je le sais, tes décisions sont justes ; | |
tu es fidèle quand tu m’éprouves. | ||
76 | Que j’aie pour consolation ton amour | |
selon tes promesses à ton serviteur ! | ||
77 | Que vienne à moi ta tendresse, et je vivrai : | |
ta loi fait mon plaisir. | ||
78 | Honte aux orgueilleux qui m’accablent de mensonges ; | |
moi, je médite sur tes préceptes. | ||
79 | Qu’ils se tournent vers moi, ceux qui te craignent, | |
ceux qui connaissent tes exigences. | ||
80 | Que j’aie par tes commandements le cœur intègre : | |
alors je ne serai pas humilié. |
Oraison
Seigneur, après l'épreuve, que me vienne ta tendresse, et ta loi sera mon plaisir.
כ CAPH
Usé, j’espère encore
81 | Usé par l’attente du salut, | |
j’espère encore ta parole. | ||
82 | L’œil usé d’attendre tes promesses, | |
j’ai dit : « Quand vas-tu me consoler ? » | ||
83 | Devenu comme une outre durcie par la fumée, | |
je n’oublie pas tes commandements. | ||
84 | Combien de jours ton serviteur vivra-t-il ? | |
quand jugeras-tu mes persécuteurs ? | ||
85 | Des orgueilleux ont creusé pour moi une fosse | |
au mépris de ta loi. | ||
86 | Tous tes ordres ne sont que fidélité ; | |
mensonge, mes poursuivants : aide-moi ! | ||
87 | Ils ont failli m’user, me mettre à terre : | |
je n’ai pas abandonné tes préceptes. | ||
88 | Fais-moi vivre selon ton amour : | |
j’observerai les décrets de ta bouche. |
Oraison
Quand ma force est usée d'attendre ton salut, Seigneur, que ta loi me console !
ל LAMED
Ta fidélité demeure
89 | Pour toujours, ta parole, Seigneur, | |
se dresse dans les cieux. | ||
90 | Ta fidélité demeure d’âge en âge, | |
la terre que tu fixas tient bon. | ||
91 | Jusqu’à ce jour, le monde tient par tes décisions : | |
toute chose est ta servante. | ||
92 | Si je n’avais mon plaisir dans ta loi, | |
je périrais de misère. | ||
93 | Jamais je n’oublierai tes préceptes : | |
par eux tu me fais vivre. | ||
94 | Je suis à toi : sauve-moi, | |
car je cherche tes préceptes. | ||
95 | Des impies escomptent ma perte : | |
moi, je réfléchis à tes exigences. | ||
96 | De toute perfection, j’ai vu la limite ; | |
tes volontés sont d’une ampleur infinie. |
Oraison
Dieu fidèle, redis-moi que pour tenir sans aller à ma perte, il suffit que je tienne à ta loi.
ם MEM
Une saveur dans ma bouche
97 | De quel amour j’aime ta loi : | |
tout le jour je la médite ! | ||
98 | Je surpasse en habileté mes ennemis, | |
car je fais miennes pour toujours tes volontés. | ||
99 | Je surpasse en sagesse tous mes maîtres, | |
car je médite tes exigences. | ||
100 | Je surpasse en intelligence les anciens, | |
car je garde tes préceptes. | ||
101 | Des chemins du mal, je détourne mes pas, | |
afin d’observer ta parole. | ||
102 | De tes décisions, je ne veux pas m’écarter, | |
car c’est toi qui m’enseignes. | ||
103 | Qu’elle est douce à mon palais ta promesse : | |
le miel a moins de saveur dans ma bouche ! | ||
104 | Tes préceptes m’ont donné l’intelligence : | |
je hais tout chemin de mensonge. |
Oraison
Sur moi, Jésus, le joug de ta loi ! Il a plus de douceur que le miel!
נ NUN
La lampe de ma route
105 | Ta parole est la lumière de mes pas, | |
la lampe de ma route. | ||
106 | Je l’ai juré, je tiendrai mon serment, | |
j’observerai tes justes décisions. | ||
107 | J’ai vraiment trop souffert, Seigneur ; | |
fais-moi vivre selon ta parole. | ||
108 | Accepte en offrande ma prière, Seigneur : | |
apprends-moi tes décisions. | ||
109 | À tout instant j’expose ma vie : | |
je n’oublie rien de ta loi. | ||
110 | Des impies me tendent un piège : | |
je ne dévie pas de tes préceptes. | ||
111 | Tes exigences resteront mon héritage, | |
la joie de mon cœur. | ||
112 | Mon cœur incline à pratiquer tes commandements : | |
c’est à jamais ma récompense. |
Oraison
Jésus, lumière de ma route, ne me laisse pas dévier de ta loi quand un piège m'est tendu.
ס SAMECH
J’aime, j’espère
113 | Je hais les cœurs partagés ; | |
j’aime ta loi. | ||
114 | Toi, mon abri, mon bouclier ! | |
J’espère en ta parole. | ||
115 | Écartez-vous de moi, méchants : | |
je garderai les volontés de mon Dieu. | ||
116 | Que ta promesse me soutienne, et je vivrai : | |
ne déçois pas mon attente. | ||
117 | Sois mon appui : je serai sauvé ; | |
j’ai toujours tes commandements devant les yeux. | ||
118 | Tu rejettes ceux qui fuient tes commandements : | |
leur ruse les égare. | ||
119 | Tu mets au rebut tous les impies de la terre ; | |
c’est pourquoi j’aime tes exigences. | ||
120 | Ma chair tremble de peur devant toi : | |
tes décisions m’inspirent la crainte. |
Oraison
Comment t'aimer, Seigneur, sans aimer ta loi ?
ע AIN
Il est temps que tu agisses
121 | J’ai agi selon le droit et la justice : | |
ne me livre pas à mes bourreaux. | ||
122 | Assure le bonheur de ton serviteur : | |
que les orgueilleux ne me tourmentent plus ! | ||
123 | Mes yeux se sont usés à guetter le salut | |
et les promesses de ta justice. | ||
124 | Agis pour ton serviteur selon ton amour, | |
apprends-moi tes commandements. | ||
125 | Je suis ton serviteur, éclaire-moi : | |
je connaîtrai tes exigences. | ||
126 | Seigneur, il est temps que tu agisses : | |
on a violé ta loi. | ||
127 | Aussi j’aime tes volontés, | |
plus que l’or le plus précieux. | ||
128 | Je me règle sur chacun de tes préceptes, | |
je hais tout chemin de mensonge. |
Oraison
Assure mon bonheur, ô mon Dieu : fais-moi agir dans l'amour de ta loi.
פ PHÉ
Ta parole illumine
129 | Quelle merveille, tes exigences, | |
aussi mon âme les garde ! | ||
130 | Déchiffrer ta parole illumine | |
et les simples comprennent. | ||
131 | La bouche grande ouverte, j’aspire, | |
assoiffé de tes volontés. | ||
132 | Aie pitié de moi, regarde-moi : | |
tu le fais pour qui aime ton nom. | ||
133 | Que ta promesse assure mes pas : | |
qu’aucun mal ne triomphe de moi ! | ||
134 | Rachète-moi de l’oppression des hommes, | |
que j’observe tes préceptes. | ||
135 | Pour ton serviteur que ton visage s’illumine : | |
apprends-moi tes commandements. | ||
136 | Mes yeux ruissellent de larmes | |
car on n’observe pas ta loi. |
Oraison
Si j'observe ta loi, Seigneur, ta parole est lumière, lumière, ton visage !
צ ÇADE
Vérité, ta loi
137 | Toi, tu es juste, Seigneur, | |
tu es droit dans tes décisions. | ||
138 | Tu promulgues tes exigences avec justice, | |
avec entière fidélité. | ||
139 | Quand mes oppresseurs oublient ta parole, | |
une ardeur me consume. | ||
140 | Ta promesse tout entière est pure, | |
elle est aimée de ton serviteur. | ||
141 | Moi, le chétif, le méprisé, | |
je n’oublie pas tes préceptes. | ||
142 | Justice éternelle est ta justice, | |
et vérité, ta loi. | ||
143 | La détresse et l’angoisse m’ont saisi ; | |
je trouve en tes volontés mon plaisir. | ||
144 | Justice éternelle, tes exigences ; | |
éclaire-moi, et je vivrai. |
Oraison
Garde-moi d'oublier, Seigneur, que ta loi est vérité et ta justice, vie.
ק QOPH
J’appelle : tu es proche
145 | J’appelle de tout mon cœur : réponds-moi ; | |
je garderai tes commandements. | ||
146 | Je t’appelle, Seigneur, sauve-moi ; | |
j’observerai tes exigences. | ||
147 | Je devance l’aurore et j’implore : | |
j’espère en ta parole. | ||
148 | Mes yeux devancent la fin de la nuit | |
pour méditer sur ta promesse. | ||
149 | Dans ton amour, Seigneur, écoute ma voix : | |
selon tes décisions fais-moi vivre ! | ||
150 | Ceux qui poursuivent le mal s’approchent, | |
ils s’éloignent de ta loi. | ||
151 | Toi, Seigneur, tu es proche, | |
tout dans tes ordres est vérité. | ||
152 | Depuis longtemps je le sais : | |
tu as fondé pour toujours tes exigences. |
Oraison
Apprends-moi à devancer l'aurore pour approcher ta loi et découvrir, ô mon Dieu, comme tu es proche.
ר RESH
Fais-moi vivre
153 | Vois ma misère : délivre-moi ; | |
je n’oublie pas ta loi. | ||
154 | Soutiens ma cause : défends-moi, | |
en ta promesse fais-moi vivre ! | ||
155 | Le salut s’éloigne des impies | |
qui ne cherchent pas tes commandements. | ||
156 | Seigneur, ta tendresse est sans mesure : | |
selon ta décision fais-moi vivre ! | ||
157 | Ils sont nombreux mes persécuteurs, mes oppresseurs ; | |
je ne dévie pas de tes exigences. | ||
158 | J’ai vu les renégats : ils me répugnent, | |
car ils ignorent ta promesse. | ||
159 | Vois combien j’aime tes préceptes, Seigneur, | |
fais-moi vivre selon ton amour ! | ||
160 | Le fondement de ta parole est vérité ; | |
éternelles sont tes justes décisions. |
Oraison
Dieu de tendresse, garde-moi d'oublier ta loi elle me fait vivre.
ש SHIN
La paix de qui aime ta loi
161 | Des grands me persécutent sans raison ; | |
mon cœur ne craint que ta parole. | ||
162 | Tel celui qui trouve un grand butin, | |
je me réjouis de tes promesses. | ||
163 | Je hais, je déteste le mensonge ; | |
ta loi, je l’aime. | ||
164 | Sept fois chaque jour, je te loue | |
pour tes justes décisions. | ||
165 | Grande est la paix de qui aime ta loi ; | |
jamais il ne trébuche. | ||
166 | Seigneur, j’attends de toi le salut : | |
j’accomplis tes volontés. | ||
167 | Tes exigences, mon âme les observe : | |
oui, vraiment, je les aime. | ||
168 | J’observe tes exigences et tes préceptes : | |
toutes mes voies sont devant toi. |
Oraison
Loué sois-tu, Seigneur ! Tu donnes la paix aux amis de ta loi.
ת TAW
Viens chercher ton serviteur
169 | Que mon cri parvienne devant toi, | |
éclaire-moi selon ta parole, Seigneur. | ||
170 | Que ma prière arrive jusqu’à toi ; | |
délivre-moi selon ta promesse. | ||
171 | Que chante sur mes lèvres ta louange, | |
car tu m’apprends tes commandements. | ||
172 | Que ma langue redise tes promesses, | |
car tout est justice en tes volontés. | ||
173 | Que ta main vienne à mon aide, | |
car j’ai choisi tes préceptes. | ||
174 | J’ai le désir de ton salut, Seigneur : | |
ta loi fait mon plaisir. | ||
175 | Que je vive et que mon âme te loue ! | |
Tes décisions me soient en aide ! | ||
176 | Je m’égare, brebis perdue : * | |
viens chercher ton serviteur. | ||
Je n’oublie pas tes volontés. |
Oraison
Jésus, Pasteur fidèle à ta promesse, mon cri te parvient-il ? Viens chercher la brebis qui te désire.
Copyright © 2012 A.E.L.F. pour la traduction des psaumes, les oraisons et les titres.
Tous droits réservés.
