Cantique AT 33 (Jérémie 7, 2-7)
« Je vous ferai habiter dans ce lieu »
|
2 |
Écoutez la parole du Seigneur, |
|
|
vous tous de Juda, * |
|
|
vous qui entrez par ces portes |
|
|
pour adorer le Seigneur. |
|
|
|
|
3 |
Ainsi parle le Seigneur de l’univers, |
|
|
le Dieu d’Israël : * |
|
|
« Rendez meilleurs vos chemins et vos actes : |
|
|
je vous ferai habiter dans ce lieu. » |
|
|
|
|
4 |
« Ne vous appuyez pas sur des paroles de mensonge † |
|
|
en disant : Temple du Seigneur ! Temple du Seigneur ! * |
|
|
c’est ici le temple du Seigneur ! » |
|
|
|
|
5 |
« Si vraiment vous rendez meilleurs |
|
|
vos chemins et vos actes, * |
|
|
si vraiment vous maintenez le droit |
|
|
entre un homme et son prochain, » |
|
|
|
|
6 |
« si vous n’opprimez pas l’immigré, |
|
|
l’orphelin ou la veuve, † |
|
|
si vous ne versez pas, dans ce lieu, |
|
|
le sang de l’innocent, * |
|
|
si vous ne suivez pas, pour votre malheur, |
|
|
d’autres dieux, » |
|
|
|
|
7 |
« alors, je vous ferai habiter dans ce lieu, † |
|
|
dans le pays que j’ai donné à vos pères, * |
|
|
depuis les siècles et pour les siècles. » |
Doxologie
Après un distique
|
|
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, * |
|
|
pour les siècles des siècles. Amen. |
Après un tristique
|
|
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, † |
|
|
au Dieu qui est, qui était et qui vient, * |
|
|
pour les siècles des siècles. Amen. |
Après une strophe de quatre ou six lignes
|
|
Rendons gloire au Père tout-puissant, |
|
|
à son Fils, Jésus Christ, le Seigneur, |
|
|
à l’Esprit qui habite en nos cœurs, |
|
|
pour les siècles des siècles. Amen. |
Version œcuménique. Texte liturgique.
Copyright © 2012 A.E.L.F. pour la traduction des cantiques et les titres.
Tous droits réservés.