Cantique AT 29 (Isaïe 61, 6-9)
« Je conclurai une alliance éternelle »
|
6 |
Vous serez appelés « prêtres du Seigneur » ; |
|
|
on vous dira : « Servants de notre Dieu. » |
|
|
Vous vivrez de la ressource des nations |
|
|
et leur gloire sera votre parure. |
|
|
|
|
7 |
Au lieu de votre honte : double part ! |
|
|
Au lieu de vos opprobres : cris de joie ! |
|
|
Ils recevront dans leur pays double héritage, |
|
|
ils auront l’allégresse éternelle. |
|
|
|
|
8 |
Parce que moi, le Seigneur, j’aime le bon droit, |
|
|
parce que je hais le vol et l’injustice, |
|
|
fidèlement, je leur donnerai la récompense, |
|
|
je concluerai avec eux une alliance éternelle. |
|
|
|
|
9 |
Leurs descendants seront connus parmi les peuples, |
|
|
et leurs enfants, au milieu des nations. |
|
|
Qui les verra pourra reconnaître |
|
|
la descendance bénie du Seigneur. |
Doxologie
Après un distique
|
|
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, * |
|
|
pour les siècles des siècles. Amen. |
Après un tristique
|
|
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, † |
|
|
au Dieu qui est, qui était et qui vient, * |
|
|
pour les siècles des siècles. Amen. |
Après une strophe de quatre ou six lignes
|
|
Rendons gloire au Père tout-puissant, |
|
|
à son Fils, Jésus Christ, le Seigneur, |
|
|
à l’Esprit qui habite en nos cœurs, |
|
|
pour les siècles des siècles. Amen. |
Version œcuménique. Texte liturgique.
Copyright © 2012 A.E.L.F. pour la traduction des cantiques et les titres.
Tous droits réservés.