Psaume 62 (hébreu 63)
Je te cherche dès l’aube
2 | Dieu, tu es mon Dieu, | |
je te cherche dès l’aube : * | ||
mon âme a soif de toi ; | ||
après toi languit ma chair, | ||
terre aride, altérée, sans eau. | ||
3 | Je t’ai contemplé au sanctuaire, | |
j’ai vu ta force et ta gloire. | ||
4 | Ton amour vaut mieux que la vie : | |
tu seras la louange de mes lèvres ! | ||
5 | Toute ma vie je vais te bénir, | |
lever les mains en invoquant ton nom. | ||
6 | Comme par un festin je serai rassasié ; | |
la joie sur les lèvres, je dirai ta louange. | ||
7 | Dans la nuit, je me souviens de toi | |
et je reste des heures à te parler. | ||
8 | Oui, tu es venu à mon secours : | |
je crie de joie à l’ombre de tes ailes. | ||
9 | Mon âme s’attache à toi, | |
ta main droite me soutient. |
Oraison
Mon Dieu, sur la terre où je m’exile, où sont les chants de ta maison ? Dans le pays qui veut me perdre, où donc est le festin ? Dans les déserts où je m’enfonce, où sont les eaux de mon baptême ? Viens me secourir : assoiffe encore mon cœur et ma chair, pour que je me souvienne, dans ma nuit, et que je te cherche, dès l’aube. Alors, de toute mon âme, je m’attacherai à toi, je lèverai les mains et je te bénirai.
Copyright © 2012 A.E.L.F. pour la traduction des psaumes, les oraisons et les titres.
Tous droits réservés.

Illustration générée par intelligence artificielle (Sora), d’après le Psaume 62 et des instructions humaines. Usage non commercial, dans un cadre de la prière et de la méditation.