Psaume 55 (hébreu 56)
Plus rien ne me fait peur
1 | Du maître de chœur. Sur l’air de « La colombe muette dans | |
les lointains. » De David. À mi-voix. Lorsque les Philistins | ||
s’emparèrent de lui à Gath. | ||
2 | Pitié, mon Dieu ! | |
Des hommes s’acharnent contre moi ; | ||
tout le jour, ils me combattent, ils me harcèlent. | ||
3 | Ils s’acharnent, ils me guettent tout le jour ; | |
mais là-haut, une armée combat pour moi. | ||
4 | Le jour où j’ai peur, | |
je prends appui sur toi. | ||
℟ | 5 | Sur Dieu dont j’exalte la parole, |
sur Dieu, je prends appui : | ||
plus rien ne me fait peur ! | ||
Que peuvent sur moi des êtres de chair ? | ||
6 | Tout le jour, leurs paroles me blessent, | |
ils ne pensent qu’à me faire du mal ; | ||
7 | à l’affût, ils épient, ils surveillent mes pas ; | |
comme s’ils voulaient ma mort. | ||
8 | [Vont-ils échapper malgré leurs crimes ? | |
Que ta colère, mon Dieu, abatte les nations !] | ||
9 | Toi qui comptes mes pas vagabonds, | |
recueille en tes outres mes larmes ; | ||
(cela n’est-il pas dans ton livre ?) | ||
10 | Le jour où j’appellerai, mes ennemis reculeront ; | |
je le sais, Dieu est pour moi. | ||
℟ | 11 | Sur Dieu dont j’exalte la parole, |
le Seigneur dont j’exalte la parole, * | ||
12 | sur Dieu, je prends appui : | |
plus rien ne me fait peur ! * | ||
Que peuvent sur moi des humains ? | ||
13 | Mon Dieu, je tiendrai ma promesse, | |
je t’offrirai des sacrifices d’action de grâce ; | ||
14 | car tu m’as délivré de la mort | |
et tu préserves mes pieds de la chute, | ||
pour que je marche à la face de Dieu | ||
dans la lumière des vivants. |
Doxologie
Gloire au Père… Voir le détail |
Après un distique
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, * | ||
pour les siècles des siècles. Amen. |
Après un tristique
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, † | ||
au Dieu qui est, qui était et qui vient, * | ||
pour les siècles des siècles. Amen. |
Après une strophe de quatre ou six lignes
Rendons gloire au Père tout-puissant, | ||
à son Fils, Jésus Christ, le Seigneur, | ||
à l’Esprit qui habite en nos cœurs, | ||
pour les siècles des siècles. Amen. |
Oraison
Nous le savons, Dieu Très-Haut, toi qui as recueilli les larmes de ton Christ et qui l’as fait marcher dans la lumière de Pâques, tu ne cesses de combattre pour ton Église. Délivre-nous de la peur de ce monde : que nous puissions exalter ta Parole et t’offrir le sacrifice d’action de grâce.

Version œcuménique. Texte liturgique.
Copyright © 2012 A.E.L.F. pour la traduction des psaumes, les oraisons et les titres.
Tous droits réservés.
Copyright © 2012 A.E.L.F. pour la traduction des psaumes, les oraisons et les titres.
Tous droits réservés.
Illustration générée par intelligence artificielle (Sora), d’après le Psaume 55 et des instructions humaines. Usage non commercial, dans le cadre de la prière et de la méditation.
Commentaire
Le psaume est une supplication individuelle où le ton de la confiance l’emporte progressivement. Le psalmiste est persécuté avec insistance par ses ennemis (versets 2 et 3), qui tentent de lui tendre des pièges (versets 6 à 8), mais sa confiance ne faiblit pas (versets 4 et 5). Dieu et sa parole apparaissent comme une protection puissante contre le mal (versets 5 et 11). En effet, il n’oublie pas le psalmiste, mais le suit dans ses pérégrinations, pas à pas, et recueille toutes ses larmes (versets 9 à 12).