Psaume 23 (hébreu 24)
C’est lui, le roi de gloire
1 | Psaume. De David. | |
Au Seigneur, le monde et sa richesse, | ||
la terre et tous ses habitants ! | ||
2 | C’est lui qui l’a fondée sur les mers | |
et la garde inébranlable sur les flots. | ||
3 | Qui peut gravir la montagne du Seigneur | |
et se tenir dans le lieu saint ? | ||
4 | L’homme au cœur pur, aux mains innocentes, | |
qui ne livre pas son âme aux idoles | ||
(et ne dit pas de faux serments). | ||
5 | Il obtient, du Seigneur, la bénédiction, | |
et de Dieu son Sauveur, la justice. | ||
6 | Voici le peuple de ceux qui le cherchent ! | |
Voici Jacob qui recherche ta face ! | ||
| ||
7 | Portes, levez vos frontons, † | |
élevez-vous, portes éternelles : | ||
qu’il entre, le roi de gloire ! | ||
8 | Qui est ce roi de gloire ? † | |
C’est le Seigneur, le fort, le vaillant, | ||
le Seigneur, le vaillant des combats. | ||
9 | Portes, levez vos frontons, † | |
levez-les, portes éternelles : | ||
qu’il entre, le roi de gloire ! | ||
10 | Qui donc est ce roi de gloire ? † | |
C’est le Seigneur, Dieu de l’univers ; | ||
c’est lui, le roi de gloire. |
Doxologie
Gloire au Père… Voir le détail |
Après un distique
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, * | ||
pour les siècles des siècles. Amen. |
Après un tristique
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, † | ||
au Dieu qui est, qui était et qui vient, * | ||
pour les siècles des siècles. Amen. |
Après une strophe de quatre ou six lignes
Rendons gloire au Père tout-puissant, | ||
à son Fils, Jésus Christ, le Seigneur, | ||
à l’Esprit qui habite en nos cœurs, | ||
pour les siècles des siècles. Amen. |
Oraison
Seigneur Dieu, Roi du ciel et de la terre, tu as fait entrer dans ta gloire celui qui était d’abord entré dans la nature humaine, Jésus Christ, notre seul Prêtre. Donne-nous d’accueillir avec un cœur pur ce Roi de gloire, afin qu’il nous reçoive sur la montagne sainte où il règne, près de toi, pour les siècles.

Version œcuménique. Texte liturgique.
Copyright © 2012 A.E.L.F. pour la traduction des psaumes, les oraisons et les titres.
Tous droits réservés.
Copyright © 2012 A.E.L.F. pour la traduction des psaumes, les oraisons et les titres.
Tous droits réservés.
Illustration générée par intelligence artificielle (Sora), d’après le Psaume 23 et des instructions humaines. Usage non commercial, dans le cadre de la prière et de la méditation.
Commentaire
Le psaume décrit probablement une procession liturgique d’entrée au temple. Dieu, créateur et roi de l’univers (versets 1 et 2), est imaginé en train de pénétrer triomphalement dans sa demeure. Devant lui, non seulement les portes s’ouvrent en grand, mais elles se lèvent en hommage à sa grandeur (versets 7 à 10). Sur le seuil du temple, dans une sorte de liturgie pénitentielle, un dialogue s’instaure entre le prêtre et la procession des croyants, à qui l’on rappelle les exigences de droiture et de justice pour accéder à la demeure de Dieu (versets 3 à 6). À la lumière du mystère pascal, les chrétiens perçoivent dans ce psaume le Christ ressuscité, Roi de gloire, qui entre au ciel, victorieux du péché et de la mort, et ouvre aux croyants l’accès au sanctuaire éternel (cf. Éphésiens 4, 8-10 ; Hébreux 9, 11-12).