Psaume 139 (hébreu 140)
Contre l’homme violent, défends-moi
1 | Du maître de chœur. Psaume. De David. | |
2 | Délivre-moi, Seigneur, de l’homme mauvais, | |
contre l’homme violent, défends-moi, | ||
3 | contre ceux qui préméditent le mal | |
et tout le jour entretiennent la guerre, | ||
4 | qui dardent leur langue de vipère, | |
leur langue chargée de venin. | ||
5 | Garde-moi, Seigneur, de la main des impies, | |
contre l’homme violent, défends-moi, | ||
contre ceux qui méditent ma chute, | ||
6 | les arrogants qui m’ont tendu des pièges ; | |
sur mon passage ils ont mis un filet, | ||
ils ont dressé contre moi des embûches. | ||
7 | Je dis au Seigneur : « Mon Dieu, c’est toi ! » | |
Seigneur, entends le cri de ma prière. | ||
8 | Tu es la force qui me sauve, Maître, Seigneur ; | |
au jour du combat, tu protèges ma tête. | ||
9 | Ne cède pas, Seigneur, au désir des impies, | |
ne permets pas que leurs intrigues réussissent ! | ||
10 | [Sur la tête de ceux qui m’encerclent, | |
que retombe le poids de leurs injures ! | ||
11 | Que des braises pleuvent sur eux ! | |
Qu’ils soient jetés à la fosse et jamais ne se relèvent ! | ||
12 | L’insulteur ne tiendra pas sur la terre : | |
le violent, le mauvais, sera traqué à mort.] | ||
13 | Je le sais, le Seigneur rendra justice au malheureux, | |
il fera droit au pauvre. | ||
14 | Oui, les justes rendront grâce à ton nom, | |
les hommes droits siégeront en ta présence. |
Doxologie
Gloire au Père… Voir le détail |
Après un distique
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, * | ||
pour les siècles des siècles. Amen. |
Après un tristique
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, † | ||
au Dieu qui est, qui était et qui vient, * | ||
pour les siècles des siècles. Amen. |
Après une strophe de quatre ou six lignes
Rendons gloire au Père tout-puissant, | ||
à son Fils, Jésus Christ, le Seigneur, | ||
à l’Esprit qui habite en nos cœurs, | ||
pour les siècles des siècles. Amen. |
Oraison
Dieu qui fais droit au pauvre et rends justice au malheureux, tu es la force qui a sauvé ton Fils et qui l’a délivré de la main des impies. Entends le cri de ceux qui subissent encore la guerre, les injures et la violence. Déjoue les intrigues du monde et prends la défense de ceux qui te disent, avec Jésus : Notre Dieu, c’est toi !

Version œcuménique. Texte liturgique.
Copyright © 2012 A.E.L.F. pour la traduction des psaumes, les oraisons et les titres.
Tous droits réservés.
Copyright © 2012 A.E.L.F. pour la traduction des psaumes, les oraisons et les titres.
Tous droits réservés.
Illustration générée par intelligence artificielle (Sora), d’après le Psaume 139 et des instructions humaines. Usage non commercial, dans le cadre de la prière et de la méditation.
Commentaire
Le Psaume 139 présente tous les éléments traditionnels de la supplication : une invocation initiale à Dieu (versets 2 et 3) ; la présence des méchants (versets 4 à 6) décrits au travers de leurs crimes et de leurs paroles calomnieuses (versets 4, 10 et 12) ; la demande de protection pour le psalmiste (versets 5 à 9) et de punition pour les méchants (versets 9 à 12). Le psaume se termine par une certitude confiante et une louange anticipée pour l’aide qui viendra de Dieu (versets 13 et 14).