Psaume 132 (hébreu 133)
Vivre ensemble, être unis
1 | Cantique des montées. De David. | |
Oui, il est bon, il est doux pour des frères * | ||
de vivre ensemble et d’être unis ! | ||
2 | On dirait un baume précieux, | |
un parfum sur la tête, † | ||
qui descend sur la barbe, la barbe d’Aaron, * | ||
qui descend sur le bord de son vêtement. | ||
3 | On dirait la rosée de l’Hermon * | |
qui descend sur les collines de Sion. | ||
C’est là que le Seigneur envoie la bénédiction, * | ||
la vie pour toujours. |
Doxologie
Gloire au Père… Voir le détail |
Après un distique
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, * | ||
pour les siècles des siècles. Amen. |
Après un tristique
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, † | ||
au Dieu qui est, qui était et qui vient, * | ||
pour les siècles des siècles. Amen. |
Après une strophe de quatre ou six lignes
Rendons gloire au Père tout-puissant, | ||
à son Fils, Jésus Christ, le Seigneur, | ||
à l’Esprit qui habite en nos cœurs, | ||
pour les siècles des siècles. Amen. |
Oraison
Père qui fis descendre sur ton peuple la force et la douceur de l’Esprit, garde-le dans l’unité. Donne-nous un seul cœur et une seule âme pour que le monde voie, dans l’Église du Christ, le lieu de ta bénédiction et de la vie.

Version œcuménique. Texte liturgique.
Copyright © 2012 A.E.L.F. pour la traduction des psaumes, les oraisons et les titres.
Tous droits réservés.
Copyright © 2012 A.E.L.F. pour la traduction des psaumes, les oraisons et les titres.
Tous droits réservés.
Illustration générée par intelligence artificielle (Sora), d’après le Psaume 132 et des instructions humaines. Usage non commercial, dans le cadre de la prière et de la méditation.
Commentaire
Ce court psaume de pèlerinage est un hymne au bonheur de l’union fraternelle. Elle est agréable à Dieu, comme l’huile de la consécration sacerdotale (versets 1 et 2), et une bénédiction, comme la rosée fraîche de la montagne sur le paysage aride de Judée (verset 3).