Psaume 2
« Tu es mon fils »
1 | Pourquoi ce tumulte des nations, | |
ce vain murmure des peuples ? | ||
2 | Les rois de la terre se dressent, | |
les grands se liguent entre eux | ||
contre le Seigneur et son messie : | ||
3 | « Faisons sauter nos chaînes, | |
rejetons ces entraves ! » | ||
4 | Celui qui règne dans les cieux s’en amuse, | |
le Seigneur les tourne en dérision ; | ||
5 | puis il leur parle avec fureur | |
et sa colère les épouvante : | ||
6 | « Moi, j’ai sacré mon roi | |
sur Sion, ma sainte montagne. » | ||
7 | Je proclame le décret du Seigneur ! † | |
Il m’a dit : « Tu es mon fils ; | ||
moi, aujourd’hui, je t’ai engendré. | ||
8 | Demande, et je te donne en héritage les nations, | |
pour domaine la terre tout entière. | ||
9 | Tu les détruiras de ton sceptre de fer, | |
tu les briseras comme un vase de potier. » | ||
10 | Maintenant, rois, comprenez, | |
reprenez-vous, juges de la terre. | ||
11 | Servez le Seigneur avec crainte, | |
rendez-lui votre hommage en tremblant. | ||
12 | Qu’il s’irrite et vous êtes perdus : | |
soudain sa colère éclatera. | ||
Heureux qui trouve en lui son refuge ! |
Doxologie
Gloire au Père… Voir le détail |
Après un distique
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, * | ||
pour les siècles des siècles. Amen. |
Après un tristique
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, † | ||
au Dieu qui est, qui était et qui vient, * | ||
pour les siècles des siècles. Amen. |
Après une strophe de quatre ou six lignes
Rendons gloire au Père tout-puissant, | ||
à son Fils, Jésus Christ, le Seigneur, | ||
à l’Esprit qui habite en nos cœurs, | ||
pour les siècles des siècles. Amen. |
Oraison
Seigneur du ciel et de la terre, tu as engendré ton Fils unique, Jésus, le Messie, et tu lui as donné, en le ressuscitant, la victoire sur tous ses ennemis. Fais-nous comprendre la force de ton amour. Apprends-nous à te servir avec fidélité, pour que nous ayons part à son règne.

Version œcuménique. Texte liturgique.
Copyright © 2012 A.E.L.F. pour la traduction des psaumes, les oraisons et les titres.
Tous droits réservés.
Copyright © 2012 A.E.L.F. pour la traduction des psaumes, les oraisons et les titres.
Tous droits réservés.
Illustration générée par intelligence artificielle (Sora), d’après le Psaume 2 et des instructions humaines. Usage non commercial, dans le cadre de la prière et de la méditation.
Commentaire
Peut-être élaboré avec le Psaume 1, ce chant appartient aux « psaumes royaux », écrits pour célébrer l’intronisation ou l’image du roi. Les versets 1 à 3 évoquent la révolte des nations contre le souverain légitime. Dieu, pourtant, soutient son représentant et lui promet victoire et héritage (versets 4 à 9). Le psaume s’achève par un appel aux rois à se soumettre au Seigneur (versets 10 à 12). La foi chrétienne y discerne une prophétie du Christ : « Tu es mon Fils, moi, aujourd’hui, je t’ai engendré » (verset 7) est appliqué à Jésus (Actes des Apôtres 13, 33 ; Lettre aux Hébreux 1, 5 ; 5, 5), la révolte des nations éclaire la Passion (Actes des Apôtres 4, 25-28), et la promesse du sceptre de fer (verset 9) est reprise pour le Christ glorifié (Apocalypse 2, 26-27 ; 12, 5 ; 19, 15).