Cantique AT 42 (Osée 6, 1-6)
« C’est l’amour que je veux »
|
1 |
Venez, retournons vers le Seigneur ! † |
|
|
il a blessé, mais il nous guérira ; |
|
|
il a frappé, mais il nous soignera. |
|
|
|
|
2 |
Après deux jours, il nous rendra la vie ; † |
|
|
il nous relèvera le troisième jour : |
|
|
alors, nous vivrons devant sa face. |
|
|
|
|
3 |
Efforçons-nous de connaître le Seigneur : |
|
|
son lever est aussi sûr que l’aurore ; |
|
|
il nous viendra comme la pluie, |
|
|
l’ondée qui arrose la terre. |
|
|
|
|
4 |
« — Que ferai-je de toi, Ephraïm ? |
|
|
Que ferai-je de toi, Juda ? |
|
|
Votre amour est une brume du matin, |
|
|
une rosée d’aurore qui s’en va. » |
|
|
|
|
5 |
« Voilà pourquoi j’ai frappé par mes prophètes, |
|
|
donné la mort par les paroles de ma bouche. » |
|
|
|
|
6 |
« C’est l’amour que je veux, non le sacrifice, |
|
|
la connaissance de Dieu plus que les holocaustes. » |
Doxologie
Après un distique
|
|
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, * |
|
|
pour les siècles des siècles. Amen. |
Après un tristique
|
|
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, † |
|
|
au Dieu qui est, qui était et qui vient, * |
|
|
pour les siècles des siècles. Amen. |
Après une strophe de quatre ou six lignes
|
|
Rendons gloire au Père tout-puissant, |
|
|
à son Fils, Jésus Christ, le Seigneur, |
|
|
à l’Esprit qui habite en nos cœurs, |
|
|
pour les siècles des siècles. Amen. |
Version œcuménique. Texte liturgique.
Copyright © 2012 A.E.L.F. pour la traduction des cantiques et les titres.
Tous droits réservés.