|
10 |
Je disais : Au milieu de mes jours, |
|
|
je m’en vais ; * |
|
|
j’ai ma place entre les morts |
|
|
pour la fin de mes années. |
|
|
|
|
11 |
Je disais : Je ne verrai pas le Seigneur |
|
|
sur la terre des vivants, * |
|
|
plus un visage d’homme |
|
|
parmi les habitants du monde ! |
|
|
|
|
12 |
Ma demeure m’est enlevée, arrachée, |
|
|
comme une tente de berger. * |
|
|
Tel un tisserand, j’ai dévidé ma vie : |
|
|
le fil est tranché. |
|
|
|
|
|
Du jour à la nuit, tu m’achèves ; |
|
13 |
j’ai crié jusqu’au matin. * |
|
|
Comme un lion, il a broyé tous mes os. |
|
|
Du jour à la nuit, tu m’achèves. |
|
|
|
|
14 |
Comme l’hirondelle, je crie ; |
|
|
je gémis comme la colombe. * |
|
|
À regarder là-haut, mes yeux faiblissent : |
|
|
Seigneur, je défaille ! Sois mon soutien ! |
|
|
|
|
15 |
Que lui dirai-je pour qu’il me réponde, |
|
|
à lui qui agit ? * |
|
|
J’irais, errant au long de mes années |
|
|
avec mon amertume ? |
|
|
|
|
16 |
« Le Seigneur est auprès d’eux : ils vivront ! * |
|
|
Tout ce qui vit en eux vit de son esprit ! » |
|
17 |
Oui, tu me guériras, tu me feras vivre : * |
|
|
mon amertume amère me conduit à la paix. |
|
|
|
|
|
Et toi, tu t’es attaché à mon âme, |
|
|
tu me tires du néant de l’abîme. * |
|
|
Tu as jeté, loin derrière toi, |
|
|
tous mes péchés. |
|
|
|
|
18 |
La mort ne peut te rendre grâce, |
|
|
ni le séjour des morts, te louer. * |
|
|
Ils n’espèrent plus ta fidélité, |
|
|
ceux qui descendent dans la fosse. |
|
|
|
|
19 |
Le vivant, le vivant, lui, te rend grâce, |
|
|
comme moi, aujourd’hui. * |
|
|
Et le père à ses enfants |
|
|
montrera ta fidélité. |
|
|
|
|
20 |
Seigneur, viens me sauver ! † |
|
|
Et nous jouerons sur nos cithares, |
|
|
tous les jours de notre vie, * |
|
|
auprès de la maison du Seigneur. |
Version œcuménique. Texte liturgique.
Copyright © 2012 A.E.L.F. pour la traduction des cantiques et les titres.
Tous droits réservés.